Anatomía del mundo

Anatomía del mundo

John Donne

El  gran poeta isabelino inglés John Donne (1572-1631) ha dejado su huella matemática. Destacamos su obra más metafísica, An anatomy of the world (1611), en la que va desgranando su visión del cosmos.

La poesía de Donne suele compararse con la conceptista hispana si bien en ciertos contenidos podría ser más cervantina.

Solo mostramos tres bellísimos versos que reflejan como el mundo se hace comprensible por la geometría:

Con paralelos y meridianos

tejió el hombre una red

para lanzarla a los cielos

que hoy bajo su dominio están

Traducción libre de:

For of Meridians, and Parallels,
Man hath weaued out a net, and this net throwne
Vpon the Heauens, and now they are his owne.

Y en traducción literal:

Porque de meridianos y paralelos,

el hombre tejió una red, y esta red la arrojó

a los cielos, y ahora son suyos.

Deja un comentario